RSS:
Publications
Commentaires
Facebook
Twitter

Archives de la catégorie: Voyages

7,5

money bagPawan Verma, un Indien de 22 ans qui a désespérément besoin d’argent pour faire un voyage à Macau, a la brillante idée de se kidnapper lui-même et de demander une rançon à sa propre famille. Sa famille est riche, il se dit que 40 000$ feront l’affaire.

Mais la police va lui tendre un piège. Au moment de récupérer l’argent il est immédiatement arrêté.

Le père du jeune Indien n’a pas encore décidé s’il allait porter plainte contre son fils.

5,6

haitiLa compagnie américaine Royal Caribbean International n’aura pas attendu longtemps pour retourner en Haïti. Depuis déjà vendredi dernier, il est en effet possible de faire escale à Labadie, à 100 km de Port-au-Prince.

Mais les voyageurs sont visiblement mal à l’aise.

Comment peut-on se faire bronzer sur la plage pendant qu’on empile les cadavres dans la ville voisine ? Manifestement la question ne se pose pas pour la Royal Caribbean International.

7,0

woman on the beachNathalie Blanchard, une Québécoise de 29 ans, était en arrêt de travail depuis plus d’un an pour dépression lorsque les paiements s’assurance ont été interrompus.

Lorsqu’elle a appelé Manuvie pour s’enquérir de la cause, les employés de la compagnie d’assurance lui ont expliqué qu’ils avaient vu sur Facebook des photos d’elle, souriant en bikini sur la plage. Sur une des photos, elle passait un bon moment à un bar Chippendales en regardant un homme de déshabiller.

7,6

riga

Riga avait mis les moyens financiers : 500 000 £ pour financer une campagne de publicité visant à promouvoir les charmes de la capitale lettonne auprès des touristes anglais. Il aura suffit d’une erreur de traduction pour que tout soit à refaire : les affiches, les dépliants, les tracts. Le slogan aurait dû être “Riga – Easy to go, hard to leave”, ce qui signifie “Riga – Facile d’y aller, difficile à quitter”. Et finalement, les affiches, les dépliants et les tracts sortant de l’imprimerie arboraient fièrement : “Riga – Easy to go, hard to live”, ce qui veut dire “Riga – Facile d’y aller, difficile à vivre”. C’est un peu moins vendeur, il faut l’avouer.

Il semble que le publicitaire et l’imprimeur maîtrisaient mal l’anglais. Espérons que les guides touristiques se débrouillent un peu mieux. Nous conseillons néanmoins aux anglais qui voudraient aller visiter Riga, très jolie ville au demeurant, de ne pas oublier d’emmener un dictionnaire de poche. Ça peut servir !

Voyages - Emplacement des bêtises